I think it would be great if there was a thread with links to all known English translation patches.
I know of these:
Wonder Boy in Monsterland (Bikkuriman World)zeograd.com/download_presentation.php?id=257 (http://www.zeograd.com/download_presentation.php?lang=en&id=257)
https://www.romhacking.net/translations/511/
(https://web.archive.org/web/20210606111630im_/http://www.romhacking.net/translations/tg16/images/511screenshot3.gif) (https://web.archive.org/web/20211210231330im_/https://www.romhacking.net/translations/tg16/images/511screenshot4.gif)
Any more out there?
Shanghai, Lode Runner: Lost Labyrinth, Motteke Tamago, and (looks like) Bonanza Brothers and Alshark as well:
http://www.interlog.com/~daves/pce_dev/translt.html
(https://web.archive.org/web/20121005063058im_/http://www.interlog.com/~daves/pce_dev/motteke_title_jpn.jpg) (https://web.archive.org/web/20121005063058im_/http://www.interlog.com/~daves/pce_dev/motteke_title_eng.jpg)
(https://web.archive.org/web/20210606152800im_/http://www.interlog.com/~daves/pce_dev/motteke_inst_jpn.jpg) (https://web.archive.org/web/20210606152801im_/http://www.interlog.com/~daves/pce_dev/motteke_inst_eng.jpg)
i don't know anything about emulators. how do you use that Ys 4 translation patch on a Duo? i assume you use a burning program and take out a file and put in the patch? then play the copy disc on your duo?
also, are there any domestic manual archives or translations of foreign manuals on the net (besides Darkman's Tennokoe translation)?
Quote from: vestcunti don't know anything about emulators. how do you use that Ys 4 translation patch on a Duo? i assume you use a burning program and take out a file and put in the patch? then play the copy disc on your duo?
also, are there any domestic manual archives or translations of foreign manuals on the net (besides Darkman's Tennokoe translation)?
There are great instructions on how to get the patch for Ys to work. Sadly I can't get it to as my burner refuses to "read subcode analysis". :(
Quote from: vestcunti don't know anything about emulators. how do you use that Ys 4 translation patch on a Duo? i assume you use a burning program and take out a file and put in the patch? then play the copy disc on your duo?
also, are there any domestic manual archives or translations of foreign manuals on the net (besides Darkman's Tennokoe translation)?
It involves using a DAO (disc at once) burning program (CDRWIN, in this case) to create an image of the game. You then patch the image with the supplied patch from the RIGG site, and burn it back to a CD.
I attempted to do it on my machine, but I run Linux. Linux has an excellent DAO burning program, but the image is just slightly different in size than the file that CDRWIN generates. Thus, I'm going to have to take my games into work to patch them, since I don't have Windows at home. First time I've needed a Windows machine for anything in more than 4 or 5 years, since the DAO software is so platform specific. :)
thanks for the info. i also read something about running emulators on a dreamcast, but i can't remember if that was on this forum or someother board. anyone know about that?
Quote from: vestcuntthanks for the info. i also read something about running emulators on a dreamcast, but i can't remember if that was on this forum or someother board. anyone know about that?
wow, if there was a PC Engine emu for DC that would be awesome.
well, i know i read it somewhere else, but here's a piece about running nes emulators on your dreamcast,
http://forums.nesfiles.com/viewtopic.php?t=695
Quote from: pixeljunkieQuote from: VestCuntthanks for the info. i also read something about running emulators on a dreamcast, but i can't remember if that was on this forum or someother board. anyone know about that?
wow, if there was a PC Engine emu for DC that would be awesome.
There is one or two, but they aren't 100% yet.
You can find pretty much everything out there homebrew and/or emulation wise for DC here-
http://www.dcemulation.com/This one is supposed to run around full speed with no sound-
http://www.dcemulation.com/dcemu-dreamengine.htm
Super Daisenryaku:
Quote(https://web.archive.org/web/20060508210904im_/http://gaijin.parodius.com/pics/daisenryakut.gif) Super Daisenryaku is a military strategy game for the PCEngine CD, other wise known as the Turbografx CD in the US. It is most similar to the Genesis version but with more and modern weapons, and more maps. Also it was much easier to work on than the SNES version. I am proud to say this is Gaijin Productions first PCEngine translation and it's first CD translation for any console. Do not request for any ISO files or Roms please! Enjoy! gaijinproduction@hotmail.com. Thanks!
wayback://gaijin.parodius.com/PCEDaisen.htm (https://web.archive.org/web/20080830040604if_/http://gaijin.parodius.com/PCEDaisen.htm)
(https://web.archive.org/web/20080830040604im_/http://gaijin.parodius.com/pics/daisenryaku1.gif) (https://web.archive.org/web/20080830040604im_/http://gaijin.parodius.com/pics/daisenryaku5.gif)
They also have
SFC Bonk II (https://web.archive.org/web/20110816232056if_/http://gaijin.parodius.com/Bonk2.htm) on there!
(https://web.archive.org/web/20110816232056im_/http://gaijin.parodius.com/pics/Bonk00.jpg) (https://web.archive.org/web/20110816232056im_/http://gaijin.parodius.com/pics/Bonk01.jpg)
Has anyone made an English patch for Emerald Dragon?
There are no patches for Emerald Dragon and I don't know of any discussion of it as well, but a friend of mine online (Steve and GUTS, it's Zig :P ) who has this site that translates the game with great detail. It's loaded with screenshots and describes each menu and translates everything excellently with his helpful sentences and nifty screenshots. I don't know the URL anymore, but I'll look for it later or ask him if he's online.
Oh by the way, his site didn't have the whole game translated, just up to past the first major dungeon when you save that chick I believe. I think there is more than that now actually, but once again I'll have to talk to him. It's also a great site for information regarding the game itself with it's history and bonus information.
Quote from: KeranuThere are no patches for Emerald Dragon and I don't know of any discussion of it as well, but a friend of mine online (Steve and GUTS, it's Zig :P ) who has this site that translates the game with great detail. It's loaded with screenshots and describes each menu and translates everything excellently with his helpful sentences and nifty screenshots. I don't know the URL anymore, but I'll look for it later or ask him if he's online.
Oh by the way, his site didn't have the whole game translated, just up to past the first major dungeon when you save that chick I believe. I think there is more than that now actually, but once again I'll have to talk to him. It's also a great site for information regarding the game itself with it's history and bonus information.
Awesome, yeah please post the link after you find it. Thanks!
Here you go man-
wayback://shadatannis.com/glodia/emdr/scene1.html (https://web.archive.org/web/20040325120246if_/http://www.shadatannis.com/glodia/emdr/scene1.html)
Quote from: GUTS on 08/05/2005, 05:36 PMHere you go man-
wayback://shadatannis.com/glodia/emdr/scene1.html (https://web.archive.org/web/20040325120246if_/http://www.shadatannis.com/glodia/emdr/scene1.html)
Zig rules! I bought Earnest Evans because I loved reading the stuff he had on his site.
Haha yeah Zig is the shit. Man you should come back to the Turbo board dude, we may all have some polar opposite political views but it I miss your contributions, they were always a good read even if I didn't agree. It's kinda dying around there, Slownerve barely even posts anymore since you've left!