@GTV reviews the Cosmic Fantasy 1-2 Switch collection by Edia, provides examples of the poor English editing/localization work. It's much worse for CF1. Rated "D" for disappointment, finding that TurboGrafx CF2 is better & while CF1's the real draw, Edia screwed it up...
Main Menu

Is there a dead of the brain faq around

Started by Abhi, 01/03/2007, 08:30 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 0 Guests are viewing this topic.

Abhi

from Fatal Fury LEGEND OF THE HUNGRY WOLF anime :

Joe Higashi : Then this is where we part

Andy Bogard : and go our seperate ways

Terry Bogard : Till we meet again

Dark Fact

For the game? Your best bet is to go to GAMEFAQS and type the name of the game in the search engine.
homepage2.nifty.com/tkdate/ysmusic/screen/graphic/Win_CP_THE_LAST.jpg
Sorry, but I don't see your library card on the books of Ys.  Now, RETURN THEM TO ME!!!

Abhi

from Fatal Fury LEGEND OF THE HUNGRY WOLF anime :

Joe Higashi : Then this is where we part

Andy Bogard : and go our seperate ways

Terry Bogard : Till we meet again

termis

If you can't find an English faq, maybe you have to resort to something like this and babelfish...

http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Suzuran/9038/pce00.html

TurboXray

(A general FYI). This is coming out in English and French. Though not by me, mind you.

CrackTiger

Quote from: TurboXray on 01/06/2007, 06:16 PM(A general FYI). This is coming out in English and French. Though not by me, mind you.
Good news, formidable!  :P
Justin the Not-So-Cheery Black/Hack/CrackTiger helped Joshua Jackass, Andrew/Arkhan Dildovich and the DildoPhiles destroy 2 PC Engine groups: one by Aaron Lambert on Facebook, then the other by Aaron Nanto!!! Him and PCE Aarons don't have a good track record together! Both times he blamed the Aarons and their staff in a "Look-what-you-made-us-do?!" manner, never himself nor his deranged/destructive/doxxing toxic turbo troll gang which he covers up for under the "community" euphemism!

nat

Anyone feel like doing an English tranlsation patch for this game?  :wink:

Keranu

Quote from: nat on 01/06/2007, 07:02 PMAnyone feel like doing an English tranlsation patch for this game?  :wink:
Read this post :) .

Quote from: malduchi(A general FYI). This is coming out in English and French. Though not by me, mind you.
Quote from: TurboXray on 01/02/2014, 09:21 PMAdding PCE console specific layer on top of that, makes for an interesting challenge (no, not a reference to Ys II).
IMG
Click the banner to learn more about Alex Chiu and his "immortality rings"

termis

Quote from: TurboXray on 01/06/2007, 06:16 PM(A general FYI). This is coming out in English and French. Though not by me, mind you.
Good news.  I definitely wouldn't mind trying this out.

Nazi NecroPhile

I concur, this is good news.  I'd love to play Dead of the Brain - isn't it the last official PCE release?
Ultimate Forum Bully/Thief/Saboteur/Clone Warrior! BURN IN HELL NECROPHUCK!!!

Tatsujin

www.pcedaisakusen.net - home of your individual PC Engine collection!!
PCE Games countdown: 690/737 (47 to go or 93.6% clear)
PCE Shmups countdown: 111/111 (all clear!!)
Sega does what Nintendon't, but only NEC does better than both together!^^
<Senshi> Tat's i'm going to contact the people of Hard Off and open a store stateside..

esteban

Quote from: TurboXray on 01/06/2007, 06:16 PM(A general FYI). This is coming out in English and French. Though not by me, mind you.
Holy cr*p. I swear, if only a tenth of the projects I've heard about come to fruition, I'll be absolutely delighted.
IMGIMG IMG  |  IMG  |  IMG IMG

Abhi

Quote from: thumpin_termis on 01/05/2007, 03:04 PMIf you can't find an English faq, maybe you have to resort to something like this and babelfish...

http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Suzuran/9038/pce00.html
Man I cant make head or tails or that link and I hope someone makes a FAQ
from Fatal Fury LEGEND OF THE HUNGRY WOLF anime :

Joe Higashi : Then this is where we part

Andy Bogard : and go our seperate ways

Terry Bogard : Till we meet again

M1Savage

Quote from: stevek666 on 01/09/2007, 10:39 PM
Quote from: TurboXray on 01/06/2007, 06:16 PM(A general FYI). This is coming out in English and French. Though not by me, mind you.
Holy cr*p. I swear, if only a tenth of the projects I've heard about come to fruition, I'll be absolutely delighted. 
Couldn't agree more. Anyone know of a possible timeframe on Dead of the Brain translation?

peperocket

Hi guys,
We work all together (me, dave and shubibinman) on this project since more one year now, find someone to translate was the most difficult because 2 guys before let us down, hacking is done by Dave. =D&gt;
ALL text from DOTB1 an DOTB2 is already french translated until recently.
Fonts has been redrawing (8X12) and print function has been hack a while by Dave Shadoff.
We work all together on this project since more one year now and I've learn a lot thing in PCE coding and hacking.
Now we wait for the text reinsertion by shubi and french ---> english translate but except for we don't have enough space for text reinsert we sure you could play this game this year  :dance:
Vive la Supergrafx !!!

Keranu

Quote from: TurboXray on 01/02/2014, 09:21 PMAdding PCE console specific layer on top of that, makes for an interesting challenge (no, not a reference to Ys II).
IMG
Click the banner to learn more about Alex Chiu and his "immortality rings"

TurboXray


peperocket

Thank you rich for the time you spend to provide me some coding informations.
Vive la Supergrafx !!!

shubibiman

Hi, there, haven't been on this board for a while. Basically, I finished translating the whole game last summer and I finished editing the transaltion of Dead of the Brain 1using transtation -which Nightwolve must know;)- no sooner than yesterday. I still have to edit Dead of the Brain 2, it's going to be a bit longer as the game itself is much longer and difficult (twice as much text in this one). The thing is I translated it directly to French as I thought my english was not good enough to make a perfect translation. Fortunately, as I think the most difficult task was to translate it from japanese, I guess it will be much easier to find someone willling to translate it from french to english (actually, we already have someone to do that).
Self proclamed Aldynes World Champion

esteban

Quote from: shubibiman on 02/20/2007, 07:30 AMHi, there, haven't been on this board for a while. Basically, I finished translating the whole game last summer and I finished editing the transaltion of Dead of the Brain 1using transtation -which Nightwolve must know;)- no sooner than yesterday. I still have to edit Dead of the Brain 2, it's going to be a bit longer as the game itself is much longer and difficult (twice as much text in this one). The thing is I translated it directly to French as I thought my english was not good enough to make a perfect translation. Fortunately, as I think the most difficult task was to translate it from japanese, I guess it will be much easier to find someone willling to translate it from french to english (actually, we already have someone to do that).
Wow!!! :)

Excellent, excellent progress shubibiman :).
IMGIMG IMG  |  IMG  |  IMG IMG

Keranu

That's so awesome! Let us know when it's ready to be released!
Quote from: TurboXray on 01/02/2014, 09:21 PMAdding PCE console specific layer on top of that, makes for an interesting challenge (no, not a reference to Ys II).
IMG
Click the banner to learn more about Alex Chiu and his "immortality rings"

nat

I want the English version.  NOW.

rolins

#22
That's great news. Now I have 2 games I'm looking forward to playing in english.

shubibiman

By the way, before you can get the english patch, is there something I can do for you? Are you stuck?
Self proclamed Aldynes World Champion

rolins

Quote from: shubibiman on 02/22/2007, 11:35 AMBy the way, before you can get the english patch, is there something I can do for you? Are you stuck?
Who me? Nah, I'm not stuck. I haven't spent more than 15 minutes playing the game. I'm just not motivated to sit around all day just randomly point & click my way through.  :wink: